Suosikkivuodenaika

Joulukuu 2014 Muonio
Joulukuu 2014 Muonio

Tulkoon tämäkin jälleen mainittua, mutta talvi on Perässäkävelijän mielestä elämän parasta aikaa. Ja mistä sen sitten tietää?

Suomalaisten ja norjalaisten sääennustusten vertailu on kiihkeää. Mielestäsi on ihan ok suunnata tunturiin -30 pakkasessa. Huomaat että sinusta on tullut syksyn masentavan harmauden aikana nalkuttava akka ja harkitset tekeväsi parannuksen. Kerrospukeutuminen on ainoa vaihtoehto ja itseasiassa tulit hankkineesi uudet kuorihousutkin. Kaikki koko syksyn piinanneet vaivat on poissa ja nautit pakkasen luonnollisesti punaamista poskista.  Sanaristikot ja pingviinidokkarit on riittävän korkeakulttuuria etkä muista koskaan kuulleesi saati lukeneesi mistään venäläisistä klassikoista. Ja edelleen kiipeät tunturiin -30 asteessa puuterin perässä vain siksi, että saat laskea alas. Etkä vieläkään halua pois. Toki talvensa mieluiten viettäisi jossakin Muonion suunnilla. Kuten näissä kuvissa.

Joulukuu 2014 Muonio
Joulukuu 2014 Muonio

 

 

Pohjoista valoa

DSC_5095_2Aina ei tarvitse lähteä merta edemmäs kalaan tai kuten tässä tapauksessa (vuokra)mökkirantaa pidemmälle. Joulun tienoilla oli upeita revontulinäytöksiä taivaalla ja riitti, kunhan vilkaisi mökin ikkunasta. Jos näytös oli meneillään, untuvaa päälle ja niska kenossa jäälle katselemaan. Perässäkävelijä arvostaa toisinaan tällaista helppoutta.

DSC_4821 Useimmiten revontulet on vihertäviä. Jouluna vihreän seassa oli runsaasti myös ajankohtaan sopivaa punaista. Vain mielikuvitus on rajana sille, mitä hahmoja kukin meistä revontulien värittämällä taivaalla kokee näkevänsä.

DSC_4818_2

 

Best place to see Northern Lights? Go north, I recommend Finnish Lapland. In northern Lapland Northern lights shine about every other night between September and March.

Säteitä Särkitunturissa

DSC_4914

Särkitunturi, monille tuttu paikka. Löytyy sekä lukuisista postikorteista kuin postimerkistäkin. Ja varmasti kotialbumeista ja sosiaalisen median sovelluksista. Aika monta kerta on tullut tänne noustua ja päiviteltyä, että ihan pikkukengillä pääsee talvellakin.

Ja toisaalta, on niin ymmärrettävää, mikä siinä tutussa tunturissa kiehtoo. Myös niitä muita. Helposti saavutettavissa ja aina vaan yksi niistä kansallismaisemista jaksaa kiehtoa. Eikä vuodenajalla ole väliä vaikka kaamoksen värit ihan parhaimmasta päästä kokemuksia aina onkin.

DSC_4972

Jouluaattona tuntuikin mittarin näyttäessä rapeaa pakkaslukemaa erityisen hyvältä suunnata liukulumikengillä siihen tuttuun tunturiin. Ja kun lähestymistavaksi ottaa jotain muuta kuin sen perinteisen vaelluspolun, saa retkeen kaivattua vaihtelua. Etenkin, kun edes puhelimen kartan kaivaminen pakkasessa tuntuu ylivoimaiselta.

Ja niinhän se on, että jopa kaamosaikaan voi nauttia auringon säteistä. Edellyttäen, että viitsii kohtuullisen oikeaan aikaan kivuta riittävän korkealle nyppylälle. Jouluaattona 2014 Särkitunturi oli juuri oikea osoite.

DSC_4926_2

Nousukarvoilla varustetuilla liukulumikengillä tunturiin ”kiipeäminen” on kohtuullisen kivuton toimitus. Perässäkävelijän mielestä kuitenkin koko retken huippukohtia oli hiljaisen tykkykansan seassa puikkelehtiminen sekä lasku. Kokemusta ei yhtään hälventänyt se tosiseikka, että saimme pitää koko tunturin itsellämme. Eikä valtatie ja Särkitunturin polkukaan mahtunut enää samaan lauseeseen. Tulistellakin saimme aivan rauhassa ja käristää jouluaaton kunniaksi makkarat.

DSC_4961_2

Särkitunturi is an easy accesible fell. The view from the top looking over Pallas has been chosen as one of the Finland’s national landscapes. The scenery is indeed stunning.

The path is easy to walk and also suitable for winter hiking. I recommend to use snow shoes in winter. It is also possible to acces the top by skiing along cross-country skiing tracks. Ski season begins i mid-February.

Photos @ Mika Kaivola

Kurkistus Nammalakuruun

Enontekiö joulukuu 2014
Enontekiö joulukuu 2014

Aatonaattona retkikohteeksi valikoitui Nammalakuru. Joel Aholan mainioiden oppaiden mukaan Nammalakurun autio- ja varaustupa on Pallas-Yllästunturin kansallispuiston suosituimpia yösijoja. Meillä ei ollut tarkoituksena yöpyä, tosin tähän vuodenaikaan ei tälläkään tuvalla tunnu ruuhkaa olevan.

Enontekiö joulukuu 2014
Enontekiö joulukuu 2014

Lähtö Vuontispirtiltä oli nahkea, pakkasta oli riittävästi ja liukulumikenkien kantaminen ei tuntunut siltä kaikkein inspiroivimmalta retkeilypuuhalta. Vuontisjärven puronvarsiniityllä upeat maisemat sekä edessä kohoavat tunturit toivat toivottua puhtia ja urheasti tepastelimme liukulumikengät reppuihimme köytettynä kohti Montellin majaa.

Enontekiö joulukuu 2014
Enontekiö joulukuu 2014

Retkikuntamme yhdeksi vakiolausahdukseksi ja vertailun kohteeksi on muotoutunut sanonta ”Tämähän on kuin Särkitunturin polku” ja tätä vertausta viljelimme myös nyt tallustaessamme moottorikelkan uraa Montellille. Muonion Särkijärven Särkitunturille menee usein myös talvella varsinainen valtatie, jota pääsisi vaikka pikkukengillä. Tästä muutama sananen seuraavassa postauksessa. Joka tapauksessa Montellille meni myös turisteja niitä selfieitä räpsimään. Eivät edes huomanneet valkoisessa puuterissa piilottelevaa riekkoa ja saimme rauhassa ihastella siivekkään luottoa lumikiepin suojaan.

Montellilla vihdoin liukulumikengät jalkoihin ja omia latuja kohti Nammalaa. Tunturiylängöllä ja viimalla on Perässäkävelijään mieltäkohottava vaikutus ja reittimme kulkikin mahdollisimman mutkitellen.  Tunturimaisema on aina upea ja kaamoksen värit rauhottavia. Retkueemme saattaa taittaa matkaa pitkätkin ajat puhumatta keskittyen luontoelämykseen ja mahdollisiin omiin ajatuksiin. Itsensä ja omien ajatusten kanssa tosin on tällaisessa matkanteossa tultava toimeen.

Enontekiö joulukuu 2014
Enontekiö joulukuu 2014

Evästaukoa vietimme Nammalan autiotuvalla, vaihdoimme pari sanaa paikalle pölähtäneiden muutaman hollantilaisten kanssa ja suuntasimme takaisin Vuontispirtille. Paluumatkasta muodostuikin varsin vauhdikas alamäkietappi aina Vuontisjärven puronvarsiniityille asti. Inversion ansiosta tunturissa oli hyvinkin kohtuullinen pakkanen pienestä viimasta huolimatta, mutta viimeistään Vuontisjärven rantamille saavuttaessa kylmyyden todella huomasi.

On a day before Christmas Eve we headed to Nammalakuru open wilderness hut. We started our journey from Vuontispirtti but there are summer as well as winter trail between Hetta and Pallas. The best ski season begins in mid February and continues to the end of April.

Altough the sun doesn’t rise above the horizon at all, it is not completely dark whole time. The time between the dark hours is filled with blue twilight and snow’s glow.  Polar night is the time of quiet in nature and snow provides protection for birds.

 

 

 

 

 

 

Takuuvarmaa tykkyä

Muonio joulukuu 2014
Muonio joulukuu 2014

Retkikuntamme vietti jouluviikon Muonion Särkijärvellä, josta toivottavasti onkin muotoutumassa jonkinlainen perinne. Viikko oli täynnä päiväretkeilyä liukulumikenkien testailujen merkeissä upeassa kelissä mitä parhaimmissa maisemissa.

Muonio on Lapin mittakaavassa maantieteellisesti melko pieni paikka ja välimatkat eri mansikkapaikkojen välillä on kohtuullisen lyhyitä verrattuna vaikka Kuusamoon, joka toki ei ole Lappia vaan Koillismaata. Hokeista olisi tarkoitus tehdä ihan oman postauksen merkeissä yhteenvetoa, nyt siihen taattuun tykkyyn.

Sammaltunturin kierros on yksi varma klassikko tykkypuiden ihailuun, helposti saavutettavissa eri suunnista ja eri kulkuvälineillä. Maisemiakaan ei toki sovi moittia, varsinkaan kaamoksen väreissä. Porokämpälle pääsee pikkusuksilla Jeriksen suunnasta, mutta sydäntalven aikaan mieluisampi vaihtoehto on rauhallinen eteneminen umpisessa metsäsuksilla tai kuten tällä kertaa, liukulumikengillä. Myös lumikengille tämä on sopiva kohde, tosin reitiksi kannattaa valita meno-paluu Mustavaaran kautta. Ehdoton vaatimus on, että kiire pitää jättää parkkipaikalle ja virittää aistit sydäntalven pieniin riemuihin.

DSC_4420 copy

Retkemme alkoi jänkää pitkin Mustavaaran porokämpälle. Etappi tasamaalla ei liene liukulumikenkien vahvuus, mutta niillä pääsee pusikkoon ihastelemaan lumijälkiä pitkiä metsäsuksia näppärämmin. Vaikka suolta Pallasten suuntaan onkin perinteiset postikorttimaisemat, tämän retken paras osuus alkoi ehdottomasti porokämpän jälkeen. Siitäkin huolimatta, että Perässäkävelijän huolimattomasti pakatut eväsleivät ja mehu olivatkin jäässä.

Muonio joulukuu 2014
Muonio joulukuu 2014

Porokämpältä retkueemme suuntasi Sammaltunturin ketunlenkin kautta Mustavaaralle. Tämä on sitä sydäntalvisen tunturimaiseman ja retkeilyn parhautta, tykyn painosta taipuilevia kuusenkäkkäröitä, kaamoksen maalaamia upeita värejä ja sitä tutkitusti Euroopan puhtainta ilmaa. Eikä toki sovi vähätellä laskun tuomaa riemua. Mustavaaralla nautiskelimme niin sinisestä hetkestä kuin maisemistakin tietenkin sillä tykyllä höystettynä.

Muonio joulukuu 2014
Muonio joulukuu 2014

 

Fell Sammaltunturi might be one of the best places to see snow crowded trees. It is easy to reach  from the road and from Jerisjärvi there are even ski tracks.

Valkeaa lunta

Muonio joulukuu 2012
Muonio joulukuu 2012

Jossain sataa valkeaa lunta
Jossain, ja on kaikki kuin unta
Jossain, koko aurinkokunta
Jossain on kai vielä joulu

Tähtitaivas, lumiset puut ja tunturi, niistä on Perässäkävelijän joulutunnelma tehty. Ja mikä olisikaan parempaa jouluherkkujen sulatusta kuin sipaista kulkuvälineet kiinni jalkoihin.

Pimeässä, lumisessa tunturissa lumikengät vienee voiton. Suksilla olisit jo perillä, ainakin alaspäin, mutta perillepääsemisestähän tässä ei nyt ole millään tavalla kysymys. Kiire on jäänyt johonkin muualle, tunturiin sitä ei viedä mukana.

Lumikengillä maailma on tässä ja nyt. Otsalampun voi sammuttaa ja huomata pohjoisen taivaan tuikkivat valot – ja sehän valaisee. Lumi narisee, hiljaisuudellakin on oma äänensä. Huomaamatta olet jälleen sen tutun tunturin huipulla. Tuolla on Pallaksen kerot, tuolla Keimiö.

Starry night, snowy trees and silent fell. This is the spirit of Christmas. Possible the best way to enjoy this is to take the snowshoes and head to the fell.

There is no hurry anymore. You are able to turn your headlamp off and enjoy the sound of silence under northern starry sky. This is the land of the ice and snow.

Kaamos, time of stunning colors

Muonio joulukuu 2012
Muonio joulukuu 2012

Kaamos, toisista se kauhein ja Perässäkävelijästä yksi kauneimpia sanoja suomenkielessä. Myös polaariyö kuullostaa mukavalta, jotenkin jännittävältäkin. Mutta ei pelottavalla vaan kauniilla tavalla jännittävältä. Ja jos se nyt vielä on epäselvää, kaamos on aika napapiirin pohjoispuolella, jolloin aurinko ei nouse horisontin yli. Etelän vetelällä, sylviksikin kutsutulla syksyn ja talven risteymällä ja märällä pimeydellä ei sitten ole tämän asian kanssa juurikaan mitään tekemistä. Tai ei ainakaan Perässäkävelijän kaamoksen.

Sinisiä hetkiä, vaaleanpunaisia valoja, pakkasusvasta kohoava Pallas ja tykkyyn pukeutunut metsän kansa. Lyhyt päivä tulee hyödynnettyä tarkkaan eikä upeiden värien perässä tarvitse valvoa yökausia tai herätä jo ennen naapurin kukkoa. Särkitunturillekin voi talsia aivan rauhassa muista huipuista puhumattakaan. Ei haittaa vaikka alhaalla elohopea on jähmettynyt -35 asteeseen, tunturissa ei nyt tuule.

Kaamos, polar night in Finnish, is a time of beautiful colors. It is almost a mystical period between December and January when the Sun doesn’t rise. But it doesn’t mean a complete blackout. On clear days one is able to see beautiful colors: pink, orange and that ”blue moment” when everything turns blue for few minutes. The blue moment is around 2 pm. And at 3 pm it is dark.

Muonio joulukuu 2012
Muonio joulukuu 2012

Kuvat © Mika Kaivola

Havaintoja puronmutkassa

Muonio syyskuu 2014
Muonio syyskuu 2014

 

Muonio maaliskuu 2014
Muonio maaliskuu 2014

 

Muonio lokakuu 2013
Muonio lokakuu 2013

 

Muonio lokakuu 2012
Muonio lokakuu 2012

 

Muonio syyskuu 2012
Muonio syyskuu 2012

 

Kuvat sen kertoo, samaa puronmutkaa on kierretty. Aina se näyttää vähän erilaiselta.

Syyskuussa 2012 kävimme katsastamassa, miltä ojanmutka ruskassa näyttää. Lokakuussa 2012 Perässäkävelijä nautti aamukahvit termarista ja ihasteli auringonnousun punaiseksi värjäämiä keroja. Lokakuussa 2013 oli aamun harmaus, joka päivällä sai väistyä auringon tieltä. Maaliskuu 2014 oli hiihtoloman, kovan tuulen ja pitkien sivakoiden aikaa. Ja tänä syksynä jälleen ruskaa ja auringon värjäämiä keroja ihastelemassa aamutuimaan.

Same old mire, fjells and stream. It´s such a stunning place.

Photos @ Mika Kaivola

 

 

Magic on the night sky!

Kittilä syyskuu 2014
Kittilä syyskuu 2014

Pimeää. Viluttaa. Väsyttäisikin. Kuu sentään valaisee tienoon, jotain Lapin mystiikkaa tässä on.

Otsalampusta valo pois ja katse kohti korkeuksia. Hotellin pehmeä sänky houkuttaisi, mutta pohjoisen taivaan värikäs valoilmiö vie voiton. Aamuyöllä matkalla kohti majapaikkaa Perässäkävelijäkin huokaisee tyytyväisenä, kerrankin kannatti valvoa puoli kolmeen aamuyöllä.

Kittilä syyskuu 2014
Kittilä syyskuu 2014
Kittilä syyskuu 2014
Kittilä syyskuu 2014

Magic of Northern Lights in Finnish Lapland.